On a sulky afternoon spent in dispute
You’ll give yourself a headache, boy
So I take revenge in stories and dreamingo of the time we’re on stage
“Have you seen “The Loneliness of a Middle Distance Runner”?
When he stops and looks around I left the stage
“You’ve seen it now”
I walked through the station
I wish you’d follow me down
(“En una tarde malhumorada, gastada en discusiones,
te provocarás tú solo un dolor de cabeza, chico.
Así que tomo venganza con historias y sueños sobre del momento en el que estamos en escena.
¿Has visto “La soledad de un corredor de medio fondo”?
Cuando para su carrera y mira alrededor dejé el escenario.
“Lo has visto ahora”.
Caminé hacia la estación.
Espero que me hayas seguido.)
“The loneliness of a middle distance runner”. Belle & Sebastian sing Johathan David. Belle & Sebastian. Jeepster Records. UK. 2001.
PD. La traducción es mia. Si alguien la puede corregir lo agradecería enormemente. Las letras de Belle and Sebastian me parecen muy complejas, y seguro que están llenas de dobles sentidos que se me escapan.
No hay comentarios:
Publicar un comentario